Attract new global markets with in-depth knowledge and cultural expertise
Our Finance team is unparalleled and can be a real asset in such a highly competitive sector. Their specialist expertise and in-depth product knowledge not only ensures your organisation complies with international regulations, but can also offer quick, cost effective translation and interpreting solutions. These are vital skills to help you develop innovative ways of attracting new global customers. Our teams have expertise in retail, commercial and investment banking, asset management and insurance, as well as credit cards, wealth management and stock and commodities. This breadth of experience makes us the perfect partner to develop and localise your projects on a global scale.
Our specialist Legal team is equally exceptional and comprises the most skilled and experienced linguists within the legal sector. Not only is the team adept at understanding the legal concept and context from its originating region, they have the expertise to translate this accurately for your target region through in-depth knowledge of its law and cultures. They provide accurate interpretations that are unambiguous, highly detailed and unbiased. The team has a breadth of experience with patents, contracts and court reports, as well as legal documentations and transcripts. We also have expert court translators and interpreters, over the phone interpreters for meetings and specialists in due diligence, all for both in-house and Private Practice.
Whatever your sector, thebigword’s unique technology, thebigword GMS™ (thebigword Globalization Management System™) provides a secure, web based system to access linguists, upload files and track the status and spend of projects. Its flexibility means it can be fully integrated with your own technology, keeping you constantly up to date.
Ensuring that your financial products and legal services are successfully launched and delivered across a breadth of international markets is absolutely key. That’s why we handpick specialist translators to ensure each country and region understands and engages with all of your communications on a range of levels.
This is called ‘localisation’ and we achieve it by translating and adapting languages not only to countries, but to specific regions by matching the cultural, technical and business requirements of all your target markets.
Localisation covers your website, software, marketing material and eLearning modules. thebigword can ensure that you have absolute consistency and accuracy across all of your collateral, from technical manuals to marketing brochures and even training information. In fact, anything that’s essential to your business will have the support of thebigword’s industry specialist translators and project management teams.
The internet provides a great business opportunity for both the finance and the legal sector to reach more customers and maximise their profits. With clients and internal staff accessing intranets and extranets across the globe, accurate communication is paramount.
Our experienced project team understand the translation of an internal website is just as essential as a client facing site. thebigword’s specialist team can ensure your organisation can share up to the minute, sensitive information, regarding policies, roles and responsibilities in 250 languages.
Some information is absolutely time critical, like client facing investment or share dealing websites. There is no room for error here and our specialist team can provide a robust process that ensures high levels of security and rapid speed for the delivery of confidential data that works across a variety of languages.
Translating websites on time and within your budget is all part of the service. A project plan and workflow is developed covering all stages of the process. It identifies how we work with your internal resources and reviewers for a seamless result from start to finish.
Our specialist finance and legal linguists are able to translate all file types. Each file is thoroughly checked to ensure you can be confident of a high quality translation every time.
Whatever document your business needs translating, we have the expertise to give it the global edge from accounts and prospectuses to annual and interim reports. Excellent project management is required to keep track of the latest version of amends and meet your deadlines. This is where the translation memory tool comes into its own. When reversions are last minute, updating documents or creating new ones in several languages is a far more efficient process when working with thebigword’s technology.
Accuracy is particularly critical with legally binding documents and court case documentation; that’s why our expert legal team proofread and rigorously check translations, and within your timescales. Everything from patents, contracts, terms and conditions to court reports and notes as well as legal letters and transcriptions are all given the same attention to detail.
Your dedicated Project Manager will liaise with you to make sure your documents have the consistency and depth of detail you need, as well as making sure they arrive on time and within budget. You will also receive a quotation for each project illustrating the cost of each language and any extra services like Desktop Publishing.
At thebigword, we have the industry expertise to deliver all of your multimedia translation and localisation projects on time and within your budget. Our team have experience in video and animation, audio material and using flash as well as xml. Using the latest technology, they can offer useful services like voiceovers, dubbing, subtitling, post production and more.
We also have skilled designers who lead our Desktop Publishing team. Using Quark, Indesign, FrameMaker and Illustrator they produce artwork from your graphics and translated text to give presentations, manuals, policy documents or investment brochures a professional look, whether you need them online or ready for print.
Project Management and Engineering teams at thebigword create a tailored workflow for each multimedia project and give each stage clear ownership and sign off. The engineers complete a full analysis of your products, while Project Managers advise on the best approach for each translation step in the project. Regular updates mean you can track your project’s progress making this complex process simple and transparent.
The immediacy of a telephone conversation is vital in both the financial and legal arenas. Our 24 hour interpreting service gives both organisations access to linguists anywhere in the world whatever their country’s trading hours. Every interpreter is chosen for their excellent customer service approach, professional background and ability to communicate sensitively and accurately within these challenging environments.
Telephone interpreting allows financial organisations to provide their multinational clients with a first class customer service in a variety of languages, around the clock. It has also proved invaluable for our clients’ banking and credit card services, with responsive help desks giving their customers confidence and reassurance in the current economic climate.
Legal meetings and court cases can be made more convenient and simpler with the support of telephone interpretation. It has proved a valuable addition to the Ministry of Justice where unpredictable adjournments and sessions overrunning benefit greatly from thebigword’s on-demand service. In some case, our reliable service can even reduce adjournments and prevent cases being postponed, saving time and money.
thebigword has developed advanced, secure technology ensuring you can be reliably connected to your one-to-one conversation within an average of 45 seconds. Dual handsets offer greater convenience and confidentiality, and connections are billed by the second, making every call highly cost effective. It also ensures you can manage your cost per language, choose an automated or operator-led service and even have unique, real-time reports online for precise, detailed invoices.